moinillon au quotidien

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi 12 mars 2010

à l'index

index librorum

Depuis la fin de l'année dernière, le Conseil d'Édition du patriarcat de Moscou a donc pour mission de délivrer les «imprimatur» pour la littérature religieuse. Ce sont les quinze membres du Collège pour la recension et l'évaluation du Conseil d'Édition (Коллегия по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета) qui sont chargés de ce travail. Ils se réunissent deux fois par mois. Avant la révolution, ce travail était aussi effectué, mais les collèges s'appelaient plus explicitement : «comité de censure religieuse de ...» (духовно-цензурный комитет).
Il existe six types d'«imprimatur» :
1) Avec la bénédiction du patriarche Cyrille (По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла) 
2) Publication approuvée par le Conseil d'Édition de l'Église orthodoxe russe [CÉÉOR] (Одобрено к печати Издательским Советом Русской Православной Церкви) 
3) Édition autorisée [disques] par le CÉÉOR (Разрешено к выпуску Издательским Советом Русской Православной Церкви) 
4) Film autorisé par le CÉÉOR (Разрешено к кинопроизводству Издательским Советом Русской Православной Церкви) 
5) Publication autorisée par le CÉÉOR (Разрешено к печати Издательским Советом Русской Православной Церкви)
6) Publication recommandée par le CÉÉOR (Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви)

Les ouvrages autorisés porteront donc la griffe correspondante. Ils ont aussi, depuis le début cette année, un numéro du type «ИС 10-04-0057». Les deux premières lettres signifient Conseil d'Édition ; les premiers chiffres indiquent l'année (10), le numéro de la réunion du Collège (04) et le numéro du livre (on a donc prévu de pouvoir se partager 10 000 livres en quinze jours : 670 ouvrages maxi par personne !... je plaisante : une troupe d'experts s'occupe de la lecture et présente ses conclusions au Collège).
Certains livres sont cependant autorisés sous la réserve de prendre en compte les observations du censeur (с учетом замечаний рецензента).

La liste complète des livres autorisés est publiée à cette page du site officiel du Conseil d'Édition.
Les livres mis à «l'index» se trouvent à cette autre page : ils ne sont que huit, pour l'instant (voir suite du billet). « La diffusion du livre indiqué est considérée comme impossible dans le réseau des librairies religieuses (diocésaines, paroissiales, des monastères), dans la mesure où il contient des affirmations contraires à l'enseignement de l'Église orthodoxe. »
Les éditeurs russes sont, on s'en doute, quelque peu inquiets pour l'avenir. En tout cas, le métropolite Clément, directeur du Conseil d'Édition, a récemment déclaré clairement à G. M. Gupalo qu'il n'y avait pas de droit à payer pour obtenir la griffe, et s'il y en avait dans le futur (après approbation du patriarche), il ne serait pas élevé.
Rappelons (!) que les Églises ayant une autonomie au sein de l'Église russe (l'ÉORHF, par exemple) n'ont pas l'obligation de s'adresser au Conseil d'Édition, mais elles peuvent informer le Conseil.

Lire la suite...

vendredi 5 mars 2010

super-moines

Un article fort intéressant (la version russe l'est encore plus) m'est envoyé par un ancien de chez nous.
Il s'agit d'une étude faite aux États-Unis de laquelle il ressort que les chrétiens et plus particulièrement les moines (les vrais) sont les plus intelligents des hommes (si j'ai bien compris...). Mais restons modestes !
« Pour ce qui concerne le monde contemporain, les chercheurs affirment que seul un homme intelligent et développé peut contrôler le bagage psychologique de son héritage originel et affirmer une nouvelle forme, plus progressive, de comportement : la chasteté » (extrait de la version russe).

Post scriptum.
J'ai longtemps hésité entre «réflexions» et «fantaisie», finalement j'ai choisi de placer ce billet sous la première rubrique citée.
J'ajouterai qu'il y a une grande différence entre le cerveau humain français et le russe. En effet, si l'on cherche une image pour cerveau humain dans Google, on ne trouve rien ! Formulé en russe, on trouve un peu plus de réponses...

mercredi 3 février 2010

traduction

Une aimable lectrice, inspirée par un commentaire de ce blog, s'est lancée dans la traduction de l'intervention personnelle internetisée de Georgij Aroutiounov (Arutiunov) dont il est question dans un commentaire à propos de la lettre ouverte d'André Serebritch. On peut lire le texte au format PDF à cette page (ou en annexe)
Merci à cette lectrice pour ce travail !

jeudi 28 janvier 2010

A propos de notre séminaire : le point

Dix jours après la publication en français de la Lettre ouverte d'André Serebritch (Открытое письмо Андрея Серебрича) dans le billet → A propos de notre séminaire russe de Paris,  il est temps sans doute de faire un premier point sur tout ce qui a été publié sur la question ici.


Dingbat 01a— Était-il justifié de publier sur ce blog une lettre ouverte dont le contenu aurait pu être discuté à un autre niveau ?
Certainement. — en s'inspirant d'une époque où la structure de l'Église n'avait pas la rigidité actuelle : au IVe siècle, à l'appel d'un enfant qui s'écria : «Ambroise évêque!»,  le peuple choisit saint Ambroise comme évêque de Milan — alors qu'il n'était pas même baptisé.
Certainement aussi, car il est clair aujourd'hui que personne ne désire en discuter «à un autre niveau».

Les techniques contemporaines, qui permettent une discussion sur internet sans contrainte dans le temps ou dans l'espace, offrent à des gens de tous horizons et de tous pays la possibilité de se réunir pour réfléchir sur un thème. Cela dit, pour que la discussion soit utile, il est nécessaire de respecter un certain nombre de règles. La règle qui doit guider tout commentaire (et tout billet!), sur ce blog ou ailleurs, est de ne rien écrire sans avoir prié au préalable — comme il convient à tout chrétien orthodoxe. Cette règle n'a pas toujours été respectée dans notre discussion, avec pour résultat des excès désolants. Dans l'ensemble, cependant, je considère que les commentaires sont positifs malgré quelques «égratignures».

Lire la suite...

vendredi 22 janvier 2010

saint Philippe de Moscou et le Tsar

Tsar Philippe Oleg Yankovsky
Philippe de Moscou Nous célébrons aujourd'hui (*) la fête de saint Philippe, métropolite de Moscou (1507-1569). Un saint moine d'origine noble, un grand higoumène (du monastère de Solovki), un grand évêque — primat de l'Église russe de l'époque, et, enfin, un martyr : il rassemble en une personne toutes les catégories de saints.

L'occasion de parler du film «Le Tsar» de Pavel Lounguine, qui sort en France. Ce film décrit le conflit entre le tsar Ivan le Terrible et le saint métropolite Philippe que le tsar avait pourtant lui-même choisi pour diriger l'Église, avant de s'en débarrasser cruellement, exaspéré par les remontrances courageuses du saint évêque.

Nous avons eu la possibilité de visionner le DVD dans sa version russe, mais le temps me manque pour proposer une analyse détaillée du film (on trouvera une critique sur orthodoxie.com).
En un mot : ceux qui attendent une œuvre dans la suite de «l'Ile» — le film précédent de ce réalisateur — seront fortement déçus. On n'y trouvera rien de la spiritualité de «l'Ile».
Le personnage du saint et digne métropolite est bien piteusement représenté. La Russie de l'époque est aussi représentée de façon caricaturale — d'un primitivisme et d'une violence extrêmes. Et quand on sait que le personnage du bouffon est interprété par un prêtre orthodoxe (un vrai !), on est franchement mal à l'aise devant la scène où il s'en prend au saint évêque...
Certains de nos moines ont regretté d'avoir regardé ce film... À déconseiller aux enfants, dans tous les cas !

Lire la suite...

mardi 12 janvier 2010

temple

Beckham 2010
Sujet à réflexion.
Le footballeur anglais s'est gravé une image du Christ.
Notre objectif chrétien est de faire de notre corps le temple de Dieu. Porter dignement l'image du Christ sur notre corps est aussi une grande responsabilité...
Crédit photo : Reuter.

vendredi 25 décembre 2009

la qualité passe par la griffe

Extrait du journal de la réunion d'aujourd'hui du Saint-Synode à Moscou (voir suite du billet, en russe).
livre vierge
Le paragraphe 114 concerne les éditions.
(Source : http://www.patriarchia.ru/db/text/976629.html)
Et en complément indispensable — le paragraphe 119.
En résumé, deux griffes feront désormais autorité : celle du Patriarche de Moscou pour les éditions officielles et les ouvrages liturgiques, celle du Conseil éditorial («recommandé à la publication par le Conseil éditorial de l'Église orthodoxe russe») pour les autres ouvrages.

Lire la suite...

samedi 19 décembre 2009

de la difficulté du repentir

Mitrophanov Rianews


Ce genre de choses était autrefois exprimé par l'émigration. Aujourd'hui, c'est un prêtre connu de l'Église de Russie qui en parle.
Dans un livre sur l'histoire de la période soviétique La Tragédie de la Russie : les thèmes «interdits» de l'histoire du XXe siècle (Трагедия России: «запретные» темы истории ХХ века в церковной проповеди и публицистике), l'archiprêtre Georges Mitrofanov n'hésite pas à dire que « la défaite de l'armée Blanche ne fut pas seulement la défaite des Blancs, ce fut la défaite de toute la Russie historique. »
Les bruits courent que l'on a recommandé avec insistance à l'auteur de ne pas rééditer ce livre...

mardi 15 décembre 2009

détournement

« CENSURE », VOUS AVEZ DIT « CENSURE »...
Un lecteur se plaint de ne plus pouvoir accéder au billet sur Sainte-Sophie (on y parlait des minarets de l'église orthodoxe Sainte-Sophie de Constantinople). Le billet se trouve effectivement à cette adresse : http://www.moinillon.net/post/2009/12/01/minarets, mais cette adresse renvoie maintenant automatiquement au site de www.myspace.com après quelques secondes. Et comme je n'ai pas d'actions chez ces gens-là : ce n'est pas moi le responsable.
On peut vérifier la chose en choisissant la rubrique Reflexions du blog : http://www.moinillon.net/category/Reflexions. On verra que tous les billets sont disponibles à l'exception de celui-ci.
Un lecteur spécialiste WEB pourrait-il nous expliquer qui est responsable ? Une main pro... extérieure ou des gens timorés de ma plate-forme de blogs ?
Avant que ce billet ne prenne la même direction...
Mise à jour : l'ajout forcé d'un commentaire a modifié la situation — l'accès est rétabli. Pour combien de temps ?

mardi 1 décembre 2009

minarets

Святой Софии в Константинополе
Au moment où les Suisses (après leur vote interdisant les minarets sur les nouvelles mosquées suisses) font parler de minarets toute la communauté internationale (même l'Onu se fâche), moi, je trouve qu'il faudrait plutôt interdire les minarets sur les églises chrétiennes. Sainte-Sophie de Constantinople (Istanbul, pour les Turcs), une des plus belles églises du VIe siècle qui soit conservée, est toujours affublée de minarets, et cela ne choque plus personne.

- page 1 de 22