moinillon au quotidien

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

dimanche 1 avril 2007

Hosanna - הושע נא


Rameaux-1465Pour la fête du dimanche des Palmes, du dimanche des Rameaux, de l'Entrée du Seigneur à Jérusalem, nous portons donc des rameaux. Les rameaux (saules) de notre jardin étant encore verts à cette époque, nous utilisons du buis ou des feuilles de conifères.
Mais cette année, chaque moine a reçu en cadeau de Terre Sainte une croix tressée avec les palmes. C'est une tradition de nos moniales.
Spasitel-croix
Il y a sept ans, lorsque le jardin de Jéricho dépendant de l'Eglise russe HF a été enlevé de force par les troupes d'Arafat et consort, les sœurs qui s'y trouvaient «emprisonnées» (voir ci-dessous le numéro spécial du Vestnik de 2000) étaient parvenues à tresser quelques croix et les avaient transmises : l'une d'entre elles est encore appliquée sur une icône du Christ.
Il est émouvant aujourd'hui de retrouver ces croix tressées librement.

V 2000 1 cover1
La couverture du numéro montrait l'une des moniales (sœur Maria), qui avait été traînée au sol, en conversation avec l'ambassadeur américain, arrivé sur place.
(cliquer sur l'illustration — ou voir l'annexe —
pour relire ce numéro en format PDF)


A recommander aussi — un article intéressant sur l'origine du mot « Hosanna » (הושע נא), répété si souvent dans l'office d'aujourd'hui : lexilogos.com et chez l'irremplaçable Jean-Michel.

mercredi 17 janvier 2007

l'Athos défenseur de l'Orthodoxie

Le texte suivant est signé par tous les représentants et supérieurs de la synaxe commune des vingt monastères de la Sainte Montagne de l’Athos.
Il montre qu'au siècle du « politiquement correct », la Sainte Montagne ne craint pas de défendre les valeurs traditionnelles de la foi orthodoxe. Nous nous joignons modestement à leur voix.

Lire la suite...

jeudi 4 janvier 2007

Vestnik 6-2006

V 6-2006

Numéro de Noël, et dernier de l'année, du journal diocésain (en russe).

On y trouve le message de Noël de Mgr Mark, la suite de l'analyse de l'Epître de saint paul aux Ephésiens par le père Justin Popovic (IV, 14-15).
Dans la vie des diocèses, on parle du jubilé des 40 ans  de prêtrise du p. Dimitri, du pèlerinage en Bavière, du voyage en Russie pour la fête nationale le jour de l'Icône de Kazan et, enfin, de l'achat d'une nouvelle église par la paroisse de Hanovre.
Et aussi un nouvel article de l'historien M. Chk. sur les Cosaques du Nord de l'Italie et leur vie religieuse dans les années 1944-1945 ;
et la suite de l'article sur Mgr Dimitri, le père du métropolite Philarète.

cliquer sur l'image

ou fichier PDF en annexe

vendredi 15 décembre 2006

Vestnik 5-2006

V 2006-5-1@Dernière livrée du journal diocésain,
avec encore du retard car il devait sortir début novembre.

On y parle de l'Acte de communion entre patriarcat de Moscou et Eglise hors frontières (sur 12 pages), du centenaire du couvent du Mont des Oliviers à Jérusalem (première de couverture) ; on y trouve la suite de l'analyse de l'Epître de saint paul aux Ephésiens par le père Justin Popovic, et les petits potins...

cliquer sur l'image

ou fichier PDF en annexe

vendredi 10 novembre 2006

comment devient-on Lecteur

Посвящение в чтеца и певца

Посвящение в чтеца и певца бывает среди церкви, обычно пред началом литургии (можно сразу посвящать и нескольких лиц).

Lire la suite...

mercredi 1 novembre 2006

Acte de communion PM-EORHF

Ce document historique publié aujourd'hui a une importance telle
que je ne peux omettre de le publier ici intégralement
.
La traduction française est publiée sur le site egliserusse.eu.
T-Acte-de-communion

lettrine-Mы, смиренный Алексий Второй, Божией милостью Патриарх Московский и всея Руси, купно с Преосвященными членами Священного Синода Русской Православной Церкви – Московского Патриархата), собравшимися на заседание Священного Синода) (дата) в Богоспасаемом граде Москве, и смиренный Лавр, митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский, Первоиерарх Русской Православной Церкви Заграницей, купно с Преосвященными Архиереями – членами Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей, собравшимися на заседание (время, место),

руководствуясь стремлением к восстановлению благословенного мира, богозаповеданной любви и братского единения в общем делании на ниве Божией всей Полноты Русской Православной Церкви и верных ее, в Отечестве и в рассеянии сущих, принимая во внимание исторически сложившееся устроение церковной жизни русского рассеяния вне пределов канонической территории Московского Патриархата,
учитывая, что Русская Православная Церковь Заграницей осуществляет свое служение на территории многих государств,
настоящим Актом утверждаем:

1. Русская Православная Церковь Заграницей, совершая свое спасительное служение в исторически сложившейся совокупности ее епархий, приходов, монастырей, братств и других церковных учреждений, пребывает неотъемлемой самоуправляемой частью Поместной Русской Православной Церкви.

2. Русская Православная Церковь Заграницей самостоятельна в делах пастырских, просветительных, административных, хозяйственных, имущественных и гражданских, состоя при этом в каноническом единстве со всей Полнотой Русской Православной Церкви.

3. Высшую духовную, законодательную, административную, судебную и контролирующую власть в Русской Православной Церкви Заграницей осуществляет ее Архиерейский Собор, созываемый ее Предстоятелем (Первоиерархом) согласно Положению о Русской Православной Церкви Заграницей.

4. Первоиерарх Русской Православной Церкви Заграницей избирается ее Архиерейским Собором. Избрание утверждается, в соответствии с нормами канонического права, Патриархом Московским и всея Руси и Священным Синодом Русской Православной Церкви.

5. Имя Предстоятеля Русской Православной Церкви, а также имя Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей возносится за богослужением во всех храмах Русской Православной Церкви Заграницей перед именем правящего архиерея, в установленном порядке.

6. Решения об образовании или упразднении епархий, входящих в Русскую Православную Церковь Заграницей, принимаются ее Архиерейским Собором по согласованию с Патриархом Московским и всея Руси и Священным Синодом Русской Православной Церкви.

7. Архиереи Русской Православной Церкви Заграницей избираются ее Архиерейским Собором или, в случаях, предусмотренных Положением о Русской Православной Церкви Заграницей, Архиерейским Синодом. Избрание утверждается на канонических основаниях Патриархом Московским и всея Руси и Священным Синодом Русской Православной Церкви.

8. Архиереи Русской Православной Церкви Заграницей являются членами Поместного и Архиерейского Соборов Русской Православной Церкви и участвуют в установленном порядке в заседаниях Священного Синода. Представители клира и мирян Русской Православной Церкви Заграницей участвуют в Поместном Соборе Русской Православной Церкви в установленном порядке.

9. Вышестоящей инстанцией церковной власти для Русской Православной Церкви Заграницей являются Поместный и Архиерейский Собор Русской Православной Церкви.

10. Решения Священного Синода Русской Православной Церкви действуют в Русской Православной Церкви Заграницей с учетом особенностей, определяемых настоящим Актом, Положением о Русской Православной Церкви Заграницей и законодательством государств, в которых она осуществляет свое служение.

11. Апелляции на решения высшей церковно-судебной власти Русской Православной Церкви Заграницей подаются на имя Патриарха Московского и всея Руси.

12. Изменения, вносимые в Положение о Русской Православной Церкви Заграницей ее высшей законодательной властью, подлежат утверждению Патриархом Московским и всея Руси и Священным Синодом Русской Православной Церкви в том случае, если таковые изменения имеют канонический характер.

13. Русская Православная Церковь Заграницей получает святое миро от Патриарха Московского и всея Руси.

Настоящим Актом восстанавливается каноническое общение внутри Поместной Русской Православной Церкви.

Ранее изданные акты, препятствовавшие полноте канонического общения, признаются недействительными либо утратившими силу.
Восстановление канонического общения послужит, Богу содействующу, укреплению единства Церкви Христовой и делу ее свидетельства в современном мире, способствуя исполнению воли Господней о том, «чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино» (Ин. 11. 52).
Воздаем благодарение Всемилостивому Богу, Своею всесильною десницею направившему нас на путь к уврачеванию ран разделения и приведшему нас к вожделенному единству Русской Церкви на родине и за рубежом, во славу Его Святого Имени и на благо Его Святой Церкви и верных чад Ее. Молитвами Святых Новомучеников и Исповедников Российских, Господь да дарует благословение Единой Русской Церкви и чадам Ее, во отечестве и рассеянии сущим.

Lire la suite...

dimanche 22 octobre 2006

Vestnik 4-2006

Dernière livrée du journal diocésain, avec un peu de retard car il devait sortir pour la fête de la Nativité de la Mère de Dieu — comme le montre la couverture. La version papier se fait encore attendre...
fichier PDF en annexe

page 3 de 3 -