<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.moinillon.net/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>moinillon au quotidien - l'enfer au Péloponnèse  - Commentaires</title>
  <link>http://www.moinillon.net/</link>
  <atom:link href="http://www.moinillon.net/feed/rss2/comments/149563" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <description>blog gallo-russe ou encore
blog « pour les fêlés mystiques »</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:45:56 +0200</pubDate>
  <copyright>© moinillon.net 2008</copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
    
    <item>
    <title>l'enfer au Péloponnèse - Christophoros</title>
    <link>http://www.moinillon.net/post/2007/08/26/lenfer-au-Peloponnese#c3053011</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:98405923d3e8f2c183a85c32fd3b618e</guid>
    <pubDate>Mon, 27 Aug 2007 23:59:19 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Christophoros</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Oui... évidemment... si les popes se comportent comme les curés catholiques
slaves (in &lt;em&gt;les mémoires&lt;/em&gt; de Monseigneur Scolari évoqué précédemment) je
comprends que le terme &amp;quot;pope&amp;quot; soit péjoratif... style :&lt;br /&gt;
(...) «Avec ceux de Kouçora, j'ai fait moi-même mon pèlerinage du 15 août au
sanctuaire de Priniavor. Des autres villages, d'autres pèlerins arrivèrent et
la veille de la fête on dormait à la belle étoile autour de l'église.&lt;br /&gt;
La piété de tout ce monde accouru pour fêter l'Assomption de la Vierge Marie
était extraordinaire mais après la fête religieuse, banquets et danses au sein
des accordéons marquaient la rencontre des gens de toute une contrée. Je revois
encore 7 ou 8 prêtres mariés de rite slave à table ; j'étais seul parmi eux
célibataire, je prenais part à leurs conversations et à leurs gaîtés. Leurs
épouses étaient avec nous à table et en un moment l'un d'eux, fatigué des
multiples confessions faites pendant la journée, manifesta le désir de demander
au Souverain Pontife, d'obtenir que les &amp;quot;Panimatka&amp;quot; puissent entendre et donner
le Sacrement de Pénitence aux chrétiennes en pélerinage. Ce fut une fusée de
rires. On taquinait les épouses de ces Messieurs les Curés»...&lt;br /&gt;
(la scène se passe dans l'ancienne Yougoslavie...)&lt;br /&gt;
On est très loin, très très loin de &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Padre_Pio&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Padre Pio&lt;/a&gt;, si vous voyez ce que je
veux dire...&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;► Merci de nous ouvrir des horizons sur padre Pio.&lt;br /&gt;
Quant aux «prêtres mariés de rite slave» s'adressant au Souverain Pontife, ce
sont en vérité des œcuménistes d'avant-garde !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;ptit moine&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>l'enfer au Péloponnèse - Christophoros</title>
    <link>http://www.moinillon.net/post/2007/08/26/lenfer-au-Peloponnese#c3027316</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:be49e1fb2ad3675d098654c4c5a40ba5</guid>
    <pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:30:34 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Christophoros</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Peut-être un des lecteurs du blog pourrait-il trouver cette photo sur le net
?&lt;br /&gt;
Je m'interroge pourquoi le terme &amp;quot;pope&amp;quot; est-il péjoratif pour un russophone ?
Le clergé marié aurait-il mauvaise réputation (par opposition aux moines
?)&lt;br /&gt;
J'ai cru comprendre dans un post précédent que certaines liturgies ne pouvaient
être utilisées par un prêtre marié (clergé de &amp;quot;seconde catégorie&amp;quot; ?)&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;► Tout cela demande quelques explications...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Le terme &lt;em&gt;pope&lt;/em&gt; (en français comme en russe — mais avec une
connotation péjorative) s'adresse aussi bien à un prêtre marié qu'à un prêtre
moine. Simplement, en russe on utilise le terme de &lt;em&gt;prêtre&lt;/em&gt; pour curé,
si l'on veut. &lt;em&gt;Pope&lt;/em&gt; — toujours en russe — est familier ou
péjoratif.&lt;br /&gt;
On peut préciser les différentes appellations :&lt;br /&gt;
— pour les prêtres mariés : &lt;em&gt;prêtre&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;archiprêtre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
— pour les moines : &lt;em&gt;hiéromoine&lt;/em&gt; (moine-prêtre), &lt;em&gt;higoumène&lt;/em&gt;,
&lt;em&gt;archimandrite&lt;/em&gt;. Les deux derniers sont aujourd'hui surtout
honorifiques, alors qu'auparavant c'était le titre porté par les abbés des
monastères (pas obligatoirement prêtres, d'ailleurs).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Seules les tonsures ne sont pas effectuées par des prêtres non moines, ce
qui est assez logique.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;ptit moine&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>l'enfer au Péloponnèse - Christophoros</title>
    <link>http://www.moinillon.net/post/2007/08/26/lenfer-au-Peloponnese#c3023681</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c4a5a67aaa7d91af48c6988c574ffe34</guid>
    <pubDate>Sun, 26 Aug 2007 16:50:44 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Christophoros</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Tiens j'y pensais justement... Hier sur &lt;em&gt;France 2&lt;/em&gt; au journal de 20 h
deux popes orthodoxes qui brandissent une croix d'or face aux flammes... Image
superbe... Je suis un peu triste à l'idée que aucun prêtre catholique &amp;quot;moderne&amp;quot;
n'aurait fait cela... Encore une &amp;quot;mauvaise pensée&amp;quot;... va falloir que je me
soigne...&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;► Dommage qu'il n'y ait pas de photo de ces prêtres. Je les aurais
volontiers placées sur le blog.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;ptit moine&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;À propos, savez-vous que le terme &lt;em&gt;pope&lt;/em&gt; est péjoratif en
russe ? En français, il a perdu cette connotation, mais pour les russophones,
ça chatouille l'oreille...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
  </item>
      
</channel>
</rss>