l'«acte» de communion confirmé par l'EORHF
Par ptit moine le vendredi 8 septembre 2006, 09:50 - événements - Lien permanent
Décision du Synode de l'Eglise russe hors frontières :
1) l'«Acte de communion canonique» dans sa version corrigée est accepté
2) confier aux commissions le soin de régler les détails de la signature
solennelle de l'Acte par les deux parties
3) confier aux présidents des commissions de publier officiellement et
conjointement le texte de l'Acte sur les sites internet des deux Eglises.
Traduction française du document.
Un premier commentaire : la signature de Mgr Gabriel, secrétaire du Synode,
ne figure pas sous cette déclaration du Synode (voir texte en russe
page suivante).
En effet, sur un facsimile du
document on peut lire les mots suivants en guise de signature : « Je ne suis
pas d'accord avec ce document. Signé Evêque Gabriel ».
Attendons les conséquences...
Архиерейский Синод вынес определение
по «Акту о каноническом общении»
Архиерейский Синод Русской Православной Церкви Заграницей на очередном своем
засeдании 24 августа/6 сентября 2006 г., имeли суждение:
О докладе секретаря Комиссии по переговорам с Московским Патриархатом
протоиерея Александра Лебедева о прошедшей в концe июня с.г. седьмой совмeстной
встрeчe комиссий.
По всестороннем обсуждении постановили:
Принять к свeдeнию доклад протоиерея Александра Лебедева.
На основании опредeления Архиерейскаго Собора 15-19 мая 2006 г.,
утвердить и одобрить «Акт о каноническом общении» в
исправленной редакции, предложенной церковными комиссиями на седьмой совмeстной
встрeчe, как и другие выработанные комиссиями материалы.
Согласуясь с указаниями Архиерейскаго Собора 2006 г., поручить Комиссии по
переговорам с Московским Патриархатом разработать с Комиссией
по диалогу с Русской Зарубежной Церковью детали торжественного
подписания «Акта» и чинопослeдования вступления обeих частей Русской
Православной Церкви в каноническое общение.
Также, в соотвeтствии с постановлением Архиерейскаго Собора, поручить
архиепископу Берлинскому и Германскому Марку, предсeдателю Комиссии по
переговорам с Московским Патриархатом, согласовать с
архиепископом Корсунским Иннокентием время одновременной публикации
утвержденного обоими Священными Синодами «Акта» на официальных сайтах
двух частей Русской Православной Церкви.
На слeдующем засeдании Архиерейского Синода, созывающемся к празднику
Курско-Коренной иконы Божией Матери с.г., в расширенном составe, имeть суждение
о предложениях, выработанных совмeстыми комиссиями на предстоящей их
встрeчe.
Осведомить паству особым обращением о нынешнем состоянии переговорного процесса
и намеченного дальнейшего пути.
+ Митрополит Лавр
Председатель
+ Архиепискол Марк
+ Архиепискол Кирилл
+ Епискол Михаил
+ Епискол Петр
НЬЮ-ЙОРК: 7 сентября 2006 г.



Commentaires
Malgré l'hésitation de mgr Gabriel, qui a ses raisons et en avait déjà parlé en mai, sans pour autant être entendu, la nouvelle en réjouit plus d'un. Comme par exemple le p. John Whiteford, EORHF au Texas, très explicite dans son commentaire en vidéo : fatherjohn.blogspot.com
Jean-Michel