la douleur se transforme en douce tristesse
Par ptit moine le samedi 13 décembre 2008, 14:00 - Lien permanent
C'est aujourd'hui le 9e jour après le décès du
patriarche Alexis. Un office a été célébré sur son tombeau dans la cathédrale
de la Théophanie. Le tombeau provisoire en bois était décoré de centaines de
roses blanches.« Quand l'Église fait ses adieux avec l'un de ses membres éminents, et ce d'autant avec un Patriarche aussi fécond, qui — selon l'aveu de tous — se trouvait jusqu'au dernier moment dans une vigueur spirituelle, la douleur se transforme en douce tristesse, et le regret d'être orphelin — en tristesse lumineuse emplie de paix. »
(Extrait des condoléances du Patriarche Bartholomée / source en grec, en russe)




Commentaires
---> Bonjour Moinillon,
De la profonde douleur, la tristesse a surgi et s'est transformée en lumière qui m'a submergée dans l'espoir que son âme soit rendue à la vie. Pas un mort ne restera dans sa tombe si je prends la peine de l'aimer...
Bien respectueusement, Jack.
Немного теплее за стеклом, но в злые морозы
Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов.
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
У всех на глазах я целовать и гладить готов.
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
У всех на глазах я целовать и гладить готов.
Белые розы, белые розы - беззащитны шипы.
Что с ними сделали снег и морозы, лёд витрин голыбых?
Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней,
И оставляют вас умирать на белом холодном окне.
А люди уносят вас с собой, и вечером поздним
Пусть праздничный свет наполнит в миг все окна дворов.
Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы,
И в мир уводить жестокий вьюг, холодных ветров?
Белые розы, белые розы - беззащитны шипы.
Что с ними сделали снег и морозы, лёд витрин голубых?
Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней,
И оставляют вас умирать на белом холодном окне.